阿姆哈拉语和提格里尼亚语口译员 Amharic and Tigrinya interpreter
International Committee of the Red Cross
  • 面议
  • 国外
  • 经验 不限
  • 全职
  • 发布于1970-01-01
职位描述

探视被拘留者、让因冲突而离散的家庭重新团聚、组织紧急救援援助以及与战斗人员谈论他们在日内瓦公约下的责任都是红十字国际委员会的日常工作。作为一名口译员,您将成为红十字国际委员会代表执行这些任务的重要沟通纽带。 主要职责 1. 口译:从阿姆哈拉语到英语/提格里尼亚语到英语,反之亦然,在对被剥夺自由者进行保密采访、红十字国际委员会机构宣传、红十字国际委员会与当局对话、建立家庭联系的活动(包括传递红十字通信、寻亲和探访)被拘留者家属 2. 书面翻译:将阿姆哈拉语和提格里尼亚语(报纸文章、信件等)翻译成书面英语 3. 根据需要进行分析和报告:分析拘留条件、安全和其他与红十字国际委员会任务相关的事项 Role Description Visiting detainees, re-uniting families separated by conflict, organising emergency relief aid and talking to combatants about their responsibilities under the Geneva Conventions are all in day’s work for the ICRC. As an interpreter, you will be the vital communication link enabling ICRC delegates to carry out these tasks. Main responsibilities Oral interpretation: from Amharic to English / Tigrinya to English and vice versa during confidential interviews with people deprived of liberty, ICRC institutional dissemination, ICRC dialogue with authorities, activities to establish the family links which includes delivering Red Cross messages, family tracing and visits to families of detainees Written translation: translation of Amharic and Tigrinya (newspaper articles, correspondence, etc.) into written English Analysis and reporting as required: analysis of conditions of detention, security and other matters relating to the ICRC\'s mandate

任职要求

1. 根据中立原则,红十字国际委员会不会向其国籍所在的国家派遣人员 2. 候选人必须身体健康,并且必须在出发前进行体检 3. 考生必须持有驾驶执照(手动挡车辆) 4. 候选人必须准备好接受无人陪伴的职位(即没有配偶、伴侣、子女或家属)至少前 24 个月 我们提供什么 1. 在人道主义和多元文化环境中奖励工作 2. 为期两周的迎新课程和其他进一步内部培训的机会 3. 有吸引力的社会福利 4. 任务时长:12个月 5. 加入红十字国际委员会人才库,并考虑未来在其他地方的任务 application: https://careers.icrc.org/job/Geneva-(GVA)-Amharic-and-Tigrinya-interpreter-17329/696230301/ Desired profile and skills Strongly motivated by humanitarian work Able to work under pressure in a potentially dangerous environment Open-minded and adaptable University education/degree in interpretation or translation is an advantage 2 years of professional experience. Previous interpreter or translator experience is an advantage Excellent command of English, Amharic, and Tigrinya. Our operational & field constraints In line with the principle of neutrality, the ICRC does not assign personnel to a country of which they are nationals Candidates must be in good health and will have to do a medical check-up prior to departure in the field Candidates must possess a driving license (for manual transmission vehicles) Candidates must be prepared to accept unaccompanied postings (i.e. no spouse, partner, children or dependents) for at least the first 24 months What we offer Rewarding work in a humanitarian and multicultural environment A two-week orientation course and other opportunities for further in-house training Attractive social benefits Length of assignment: 12 months Join an ICRC talent pool and be considered for future assignments elsewhere application: https://careers.icrc.org/job/Geneva-(GVA)-Amharic-and-Tigrinya-interpreter-17329/696230301/

联系方式

上班地址:Geneva, 瑞士

公司信息

The International Committee of the Red Cross (ICRC) works worldwide to provide humanitarian assistance to people affected by conflict and armed violence. We take action in response to emergencies and at the same time promote respect for international humanitarian law. We are an independent and neutral organization, and our mandate stems essentially from the Geneva Conventions of 1949. We work closely with National Red Cross and Red Crescent Societies and with their International Federation in order to ensure a concerted, rational and rapid humanitarian response to the needs of the victims of armed conflict or any other situation of internal violence. We direct and coordinate the international activities conducted in these situations. 红十字国际委员会(ICRC)在全球范围内为受冲突和武装暴力影响的人们提供人道援助。 我们采取行动应对紧急情况,同时促进对国际人道主义法的尊重。 我们是一个独立和中立的组织,我们的任务主要源自 1949 年的日内瓦公约。我们与各国红十字会和红新月会及其国际联合会密切合作,以确保对受灾情况作出协调、合理和快速的人道主义反应。 武装冲突或任何其他内部暴力局势受害者的需要。 我们指导和协调在这些情况下开展的国际活动。